Friday, October 25, 2013

Gender Roles and the Construction of Brazilian Nationalism

Patrick Campbell                                                                                                     James Clark
Gender Roles and the Construction of Brazilian Nationalism
Introduction
           Today, it is hard to identify a “pure” cultural identity as an industrialized mass culture that relies on globalization, this identity tends to be fragmented from various influences. Yet no one can dissociate the image of samba from Brazil. In fact, samba and bossa nova are immediately associated with symbols of Brazil and their cultural identity. It follows then, that no matter how much the world has changed through massively overlapping cultural borders, that this music has a purpose as a trace and a view into nationalism in Brazil. At its core, music provides an unusual lens into cultural identity. Its ethnologic elements provide a context for lived experiences and relationships, while reflecting the dynamics of political and economic issues at the time. Noel Rosa, Carmen Miranda, and Mario Andrade are very notable names in the contribution to the realm of Samba and the nationalistic image of Brazil. Noel Rosa is considered to be the father of samba and used it to show the Brazilian voice and way of life. Carmen Miranda helped bring this image to the United States so that the Brazilian image could be presented on a stage for the world to see. While Noel and Carmen both played significant roles in Brazilian identity and meshing it with that of Samba, Mario Andrade largely influence these writers to create music that was truly Brazilian so that they could share it with the western world. While both Rosa and Miranda sought to define a Brazilian identity through their music, their views regarding gender roles and audience were somewhat conflicting.
Gender Roles or Musical Impacts in Defining Brazilianness
    Noel Rosa dedicated his time to seeking out the national essence with which he would define Brazilianness. Rosa found this in samba, its musicians, and the poor areas of the lower middle class Rio de Janeiro. Noel Rosa was a particularly complicated individual in terms of gender equity. Rose thoroughly believed that women were purely distractions from that of the male dominated musical world. it would appear as though, Noel Rosa’s greatest quality is that
he has no interest in women: "When he writes a samba / it is an innovation...the brown
women of that place / live in lamentation / knowing that he does not want / to fall in love...
with a woman." (McCann, 2001: 9), this blatant, closed minded perspective completely shuns the idea that women are capable of anything other than fulfilling the role of a housewife, the Virgin Mary, or, as we know her, Amelia. Rosa’s view is so radical that it actually sets back a large amount of progress made by Chiquinha Gonzaga, whom of which we might be able to say give precedence to the achievements of Carmen Miranda.
           Carmen Miranda was a major recording star in her adopted homeland of Brazil long before most Americans had ever heard of her. Miranda, born in Portugal, clawed her way out of childhood poverty and not only was able to break into a heavily male dominated music business, but then embodied a Hollywood celebrity in the US on her way to become the highest paid women in the US in 1944 (Solberg, 1995). Miranda created a whole new image of women at the time and shattered the gender roles that Rosa had made known. “The Brazilian women who opened the twentieth century were delicate, susceptible, squeamish, always well dressed, and always feeling from men” (Gilman, 1998[1]). Miranda, on the other hand, embodied a seductive image for Brazilian women who meet men joyously while showing off her legs and cleavage.
    We see a vision of Carmen Miranda’s life in Helena Solberg’s “Bananas is my Business”, and within the film we observe the challenging of said gender roles in Samba. Solberg makes an argument about the gender roles in Brazil at the time of Carmen Miranda in many ways. In the biopic type of film, we also see a bias from the director, not that this bias makes her views incorrect or even skewed, this simply means that her depiction of Carmen Miranda cannot be absolutely certain of who she was or how she exactly lived. Solberg wanted to bring to fruition an idea that Carmen Miranda, though an angel to the American populace and the greatest “raw material” resource that Brazil had during her time, crossed many different concepts seeing as though she was the Virgin Mary, the Amelia but Carmen was also the Malandro and quite masculine. The explosion of Carmen Miranda’s popularity provided the American civilisation
She broke through the boundaries of what a woman was expected to do, as she was a samba icon, she “talked like a man”, and was not the typical housewife type. We observed in the film, “Bananas is my Business” that when Carmen was a child, she was depicted as the Virgin Mary, which is a common connection that Brazilians make with Amelia, or our housewife that does exactly what she is told and is always there to support the man, never to distract him. This depiction creates the conflict between who Carmen Miranda is in terms of how she is depicted, and how society should depict her. Chiquinha had tried to break into the music business earlier and faced numerous critics and hardships due to the fact that she was a female. Her family disowned her and she was considered a monster by others (Neder, 1988[2]). Gonzaga was recognized later on, but was not appreciated in her own time.
Cultural Identity of a Brazilian Class
In Brazil, Miranda was never considered to be part of the elite. She may have been a popular singer, who was backed by Gertulio Vargas at the time, but she interacted and drew attention from the lower Brazilian classes. The rich class did not care for her Brazilian images that concerned Africannness, as they felt she was encompassing those, “who did not matter”. Carmen was an idol to those people who the world saw as “real” Brazilians, the samba singers, the bahianos, and the black people of the northeast, all which demonstrate true Brazilian culture. She was then able to translate the black samba for a white audience. This is why Americans loved her while, the elite and wealthy of Brazil felt betrayed by her. This indicates a clash of cultures not between North and South America, but instead between classes in Brazil. However, Miranda’s image changed slightly when she moved. When Miranda went to the US, she became an oversexed, thickly-accented, living cartoon caricature. She became typecast for roles as such. With that said, she tried to resist the Americanization by speaking some Portuguese in her films and making fun of the way she spoke English. Although, successful in America (and earlier in Brazil), Miranda was scrutinized for becoming an “American” as depicted in her song, “They said that I came back Americanized”. The culture of Brazil is bathed in the idea, the image, that Carmen Miranda represents. Carmen’s tutti frutti hat, the way she performs Samba, and especially her demeanor in public, creates an interpretive function of Brazilian nationality which is quite reminiscent to the themes that Mario Andrade has been trying to portray ever since the Week of Modern Art in February of 1922 (Suarez and Tomlins).
Mario shows very similar characteristics to that of Carmen Miranda in the idea that the Brazilian culture expands beyond brackets, beyond classes, beyond the elite or the poor, the Africans, the Natives, and all other discrepancies that get in the way of the people of Brazil that unify under one nationality which is Brazilian. The media that Mario and Carmen share is writing and their works can be shared among the poor and the elite. Mario has public exhibitions of his poetry and inspires musicians to play and represent their culture in a public fashion, just as Carmen Miranda represents Brazilian culture that is easily heard by any and all who will accept her. Some might think that, in order to be exposed to Brazilian culture, one must pay nothing but this is not the case. To experience Brazilian culture, one must allocate the cost of what it truly means to be put out of a comfort zone and understand life between brackets, which is a price the entire country seems to be willing to pay. The cost of being Brazilian is a large dedication to the ideals of the local arena. In between brackets lies a culture so dependent on itself, that people would rather be oppressed by their government, starve, live in poverty, and die instead of sacrificing. Their faith in God, honor, and community is so strong that their faith in the system is truly diminished, something that American and European systems hold entirely absent.
Conclusion
    Brazil has seen a combination of many cultures throughout the years. Yet, it has always sought an image that was uniquely Brazilian. Miranda, Gonzaga, Andrade, and Rosa have all contributed to that image immensely. The influence of these Brazilians is so intense, that even today’s directors like Helena Solberg have dedicated much of their lives to constructing their vision. The music created by some of these individuals colored the narrative of Brazilians and their lives both at the individual and collective levels. It’s almost as if one can see the progression of Brazil occurring right in front of their eyes through their musical style and lyrical depiction. Music is a universal language, and is the driving force for these prominent Brazilians. However conflicting the views of their masters may have been, this has allowed gender roles to be redefined, class structures to be analyzed, and Brazil has placed its new image on the world’s stage for all to see.  




Work Cited Page

Carmen Miranda: Bananas Is My Business. Dir. Helena Solberg.  Perf. Helena Solberg, Eric Barreto, Cynthia Adler. (1995). Film.

Gilman, Bruce. “Viva Carmen!”. (1998). Web.

McCann, Bryan. "Noel Rosa's Nationalist Logic." The University of Wisconsin Press Journals Division 38.1 (2001): 1-16. Print.

Neder, Alexander. “Chiquinha Gonzaga: Artist Biography”. (1988). Web.

Suarez, Jose, and Jack Tomlins. Mario de Andrade: The Creative Works. London: Associated University Presses, INC, 2000. Print.